Sekitar milyar dolar AS bantuan dialihkan ke kas Taliban
In fact, the auditors say, graft has gotten so bad that the US government estimates that only about 10 percent of the aid budget actually reaches the people in Afghanistan who need it Bahkan, auditor mengatakan, korupsi telah mendapatkan begitu buruk sehingga perkiraan pemerintah AS yang hanya sekitar 10 persen dari anggaran bantuan benar-benar mencapai orang-orang di Afghanistan yang membutuhkan
By Lodha Hyd Dengan Lodha Hyd
About one billion dollars worth of US aid has wound up in the hands of the Taliban and other insurgency groups, war analysts and government auditors say. Sekitar satu miliar dolar bantuan AS telah luka di tangan kelompok perlawanan Taliban dan lainnya, analis perang dan auditor pemerintah mengatakan.
In fact, the auditors say, graft has gotten so bad that the US government estimates that only about 10 percent of the aid budget actually reaches the people in Afghanistan who need it. Bahkan, auditor mengatakan, korupsi telah mendapatkan begitu buruk sehingga perkiraan pemerintah AS yang hanya sekitar 10 persen dari anggaran bantuan benar-benar mencapai orang-orang di Afghanistan yang membutuhkannya.
Sub-contractors have reportedly diverted the funds from programs meant to stabilize Afghanistan. Sub-kontraktor telah dilaporkan dialihkan dana dari program dimaksudkan untuk menstabilkan Afghanistan.
In fact, the auditors say, graft has gotten so bad that the US government estimates that only about 10 percent of the aid budget actually reaches the people in Afghanistan who need it. Bahkan, auditor mengatakan, korupsi telah mendapatkan begitu buruk sehingga perkiraan pemerintah AS yang hanya sekitar 10 persen dari anggaran bantuan benar-benar mencapai orang-orang di Afghanistan yang membutuhkannya.
"Right now corruption is more important than the politics. I have been there (Afghanistan) seven times in the last year and the estimates I have been told are that 20 to 40 percent of the aid funding goes to corruption," Fox News quoted Michael Thibault, co-chairman of Congress' independent and bipartisan Wartime Commission on Contracting, as saying. "Sekarang korupsi lebih penting daripada politik. Saya telah di sana (Afghanistan) tujuh kali dalam tahun lalu dan perkiraan saya telah diberitahu adalah bahwa 20 hingga 40 persen dari dana bantuan pergi ke korupsi," kata Fox News Michael Thibault, wakil ketua independen dan bipartisan Kongres 'perang Komisi Penandatangan, mengatakan.
"The problem is the Afghan culture and the subcontracting practices of the companies that do business there," he added. "Masalahnya adalah budaya Afghanistan dan praktek subkontraktor dari perusahaan yang melakukan bisnis di sana," tambahnya.
Investigations by the US Senate and the inspector general of the US Agency for International Development (USAID) have focused on how guard services that surround US bases have been compromised by the Taliban. Investigasi oleh Senat AS dan inspektur jenderal dari US Agency for International Development (USAID) telah berfokus pada jasa penjaga bagaimana yang mengelilingi pangkalan AS telah diganggu oleh Taliban. This has jeopardized the safety of American troops. Hal ini telah membahayakan keselamatan pasukan Amerika.
One company -- DAI of Bethesda, Maryland -- involved in rehabilitation, was forced to pay five million dollars in protection money to Taliban-connected groups. Salah satu perusahaan - DAI Bethesda, Maryland - terlibat dalam rehabilitasi, terpaksa membayar lima juta dolar uang perlindungan kepada kelompok-kelompok Taliban-tersambung.
But those familiar with the country say the scale of the corruption is far wider. Tapi mereka yang akrab dengan negara mengatakan skala korupsi ini jauh lebih luas.
"Virtually every transaction in Afghanistan involves some degree of payoff," says Christine Fair of Georgetown University's Center for Peace and Security Studies. "Hampir setiap transaksi di Afghanistan melibatkan beberapa tingkat hasil," kata Christine wajar Universitas Georgetown Pusat Studi Perdamaian dan Keamanan.
She added: "Everyone is getting a piece of the money. If you want to get a clinic built, you have to make sure everyone in the village is paid off." Dia menambahkan: "Setiap orang mendapatkan bagian dari uang tersebut Jika Anda ingin mendapatkan sebuah klinik yang dibangun, Anda harus memastikan semua orang di desa dibayar lunas.."
"We should be surprised not that convoys are attacked, but by how few get attacked," Fair said. "Kita seharusnya tidak terkejut bahwa konvoi diserang, tetapi dengan betapa sedikit mendapatkan diserang," kata Adil.
That is the same assessment that Richard Holbrooke, the special envoy for Afghanistan and Pakistan, gave to President Obama more than a year ago, according to Bob Woodward's book, Obama's Wars. Itulah penilaian yang sama bahwa Richard Holbrooke, utusan khusus untuk Afghanistan dan Pakistan, memberikan kepada Presiden Obama lebih dari setahun yang lalu, menurut buku Bob Woodward, Wars Obama.
"All the contractors for development projects pay the Taliban for protection and use of the roads, so American and coalition dollars help finance the Taliban," Woodward wrote. "Semua kontraktor untuk proyek-proyek pembangunan membayar Taliban untuk perlindungan dan penggunaan jalan, sehingga dolar Amerika dan koalisi membantu membiayai Taliban," tulis Woodward.
Fair explained that the practice has become so deeply ingrained in the economic life of the country that it is often a crucial element in events that appear not to be related to corruption. Fair menjelaskan bahwa praktek telah menjadi begitu tertanam dalam kehidupan ekonomi dari negara yang sering kali merupakan unsur penting dalam peristiwa yang tampaknya tidak berkaitan dengan korupsi.
Told of Fair's analysis, Thibault said, "I agree with her." Dikatakan analisis Fair, Thibault berkata, "Aku setuju dengan dia."
Thibauld noted, subcontractors usually build in somewhere between 20 and 40 percent markup for payoffs. Thibauld mencatat, subkontraktor biasanya membangun di suatu tempat antara 20 dan 40 persen markup untuk hadiah. And that money never shows up on the books of the major contractors. Dan uang yang tidak pernah muncul di buku-buku dari kontraktor utama.
"The current military philosophy of 'clear, hold, build and transfer,'" means there is little reason to change the system now," Fair said. "Filosofi militer saat ini 'jelas, tahan, bangun serah,'" berarti ada alasan untuk mengubah sistem sekarang, "kata Adil.
0 komentar:
Posting Komentar